Sweet confusion

So I have ordered stuff from amazon.co.jp (this; and yes, it was very nice); so I receive now and then e-mails from them, touting products based on my interests as indicated by my purchases. (This by analogy of similar e-mails from amazon.co.uk; for all I know they could be saying “Hello hairy gaijin! You can have this book and 20 000 others for free if you answer in 20 days!”)

Such a post comes; some book with a manga character on the cover. The product page, being in Japanese, is spectacularly uninformative; the book title, as translated by Babelfish, also fails to inform:

‘And others coming* It does, is’ with the chemistry which is learned [the extent where the theoretical compilation] is funny the book which is understood [the book (the software cover)]

That’s not a title; that’s poetry from a caffeine junkie.

More amusing than the subject of the book (might be something chemistry — “chemistry illustrated by kawaii anime girls”?) is the collection of tags users have given to it:

Formality sickness (14)

Dejection of cool shrine [haruhi] (9)

It is and questions to be the [ji] (6)

With prohibited bibliography record of a certain magic (3)

Plain twill (5)

Cedar rice field Satoshi harmony (5)

I don’t know what kind of a tag “With prohibited bibliography record of a certain magic” is, but it sounds interesting. Oh, wait. Sadly, it seems to be “just” a light novel series, called Toaru Majutsu no Index or “A Certain Magical Index of Prohibited Books”. Wikipedia’s plot summary includes this phrase which, if you ask me, is plot trope gold:

She is a nun from Necessarius, the secret magic branch of the Church of England, and her mind has been implanted with the Index Librorum Prohibitorum — 103,000 forbidden magical books the Church has removed from circulation.

Any comment to that, Rowan Williams? (Or still in recovery from Hellsing?) But sigh, no “Necronomicon illustrated via cute anime girls” there.

(Wait, what’s this repressed memory that suddenly bubbles up? Do I want to recall… oh. Over on jlist, a “Moe Moe Cthulhu Encyclopedia“? And what’s this?

Softbank Creative’s blog for its GA Bunko imprint has revealed on Tuesday that Manta Aisora’s Haiyore! Nyaruko-san “high-tension, chaotic comedy” light novels are being adapted into a Flash anime project called Haiyoru! Nyaru-Ani. The story centers around Nyarlathotep, a formless Cthulhu deity who can take on the shape of anyone it wishes, but particularly the shape of a seemingly ordinary silver-haired girl. Mahiro Yasaka is a normal high school student who is chased by aliens one night, until “Nyaruko” saves him.

Oh, Japan. I knew I could count on thee.)

As I have no ending for this, here’s the track Time by the Finnish ex-girl band (wait… ex-band that had girls innit) I’dees, their one and only hit and the only good track (if you ask me) of their first-of-two album Sweet Confusion… which is relevant is it has the same title as this post. Random enough to end a random post like this?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s