Small bits

Some days you wake up, grab a book, read the next sentence, and then just lay back and think: “The fuck is this. Maybe I should just sleep some more.”

Today, this sentence, courtesy of Daniel Dennett’s Intuition Pumps (not a book about shoes), p. 177:

So Ruth Millikan (for instance) is right that given the nature of design constraints, it is unlikely in the extreme that there could be different ways of skinning the cat that left two radically different, globally indeterminate, tied-for-first-place interpretations.

The problem here is, Dennett does this philosophy thing with copious, often seemingly flippant real-life examples, and here he’s talking about skinning cats.

No, Daniel. No.

No reference to that in the previous sentences, none in the following ones, and I (in my freshly woken state) just think: Man, why did you have to make that an example? That’s horrible. Leave imaginary cats alone. (“Wait, it’s a figure of speech too… I hope that’s what this is…”)

* * *

There is (I have accidentally learned) a job search website called snagajob.com — it is meant as “snag-a-job”, but is stylised like that, as one word, on the site itself.

If you’ve read the appendices to the Lord of the Rings, you’re laughing right now.

First, “Snaga” is the name of an orc in the said book.

Second, the appendices give a translation for the said name.

In the Black Speech, “Snaga” means “slave”.

Snaga job.

Eeh eeh eeh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s